都市特輯

2017年1月20日

2017/01/12 (週四) 12:00上午

香港中文大學 翻譯碩士、博士課程

香港中文大學翻譯系於1992年開辦「翻譯哲學碩士課程」,於1995年開辦「翻譯哲學博士課程」。兩個課程均設全日制及兼讀制,供有志研究翻譯的學生修讀。課程着重理論探索,培養學生獨立研究能力。報讀課程時需提交一份研究計劃,詳情可瀏覽中大翻譯系網頁。
至於「翻譯文學碩士課程」則於1984年創辦,為香港專上院校研究院翻譯課程中歷史最悠久者。課程提供兩年兼讀制及一年全日制模式,旨在提升同學的語言與翻譯能力,加深他們對翻譯理論的理解。學生需修讀「高級翻譯研究」、「中譯英工作坊」及「英譯中工作坊」,並可在20多個選修科中選取5科研修,包括「財經翻譯」、「字幕翻譯」、「大眾傳媒翻譯」、「法律文獻翻譯」、「政府及公共事務翻譯」、「翻譯史」、「翻譯評論」等。課程更於2017至18學年起新增「接續傳譯I,II」及「即時傳譯I,II」,提供更深入的傳譯訓練。各學科均由學系教授及校外專家講授,適合不同行業人士修讀。

查詢:3943 1783、3943 7700